Back to top

2023 Princecraft Amarok 166 DL WS

Carlos, Minnesota

$28,000

16’-6’’ of pure fishing features! With up to 5 people on board (6 in the USA), enjoy your favorite sport and everything this boat has to offer: ergonomic design, bow and aft raised casting platforms, in-floor lockable rod organizer for 5 rods, livewell, and twin consoles with No-FeedBack steering system. Why spend more? This boat has it all to make it the best fishing adventure. This boat can handle an outboard engine ranging from 60 to 75 HP.

Basic Boat Info

Make: Princecraft
Model: Amarok 166 DL WS
Year: 2023
Condition: New
Category: Power
Construction: Aluminum
Boat Hull ID: QJT12345J023
Has Hull ID: Yes

Dimensions

Length: 16'6 ft
Length Overall: 16'6 ft
Beam: 7'4 ft
Min Draft: 2'4 ft
Deadrise: 13 deg

Engines / Speed

Engines: 1
  • Make: Mercury
  • Model: 75 ELPT
  • Fuel: Gasoline
  • Type: Outboard

Other

Maximum Number Of Passengers: 6
Boat Class: Aluminum Fish Boats, Freshwater Fishing
More Info :

Contact

Sales Representative

Office

CENTRAL MARINE & SPORTS
5110 County Road 13 Ne
Carlos, MN, US, 56319
Tel:(320) 852-7380
Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.


Casco y Cubierta
  • aleación de aluminio de grado marino 5052-H36
  • certificado por NMMA y Transport Canada
  • pintura de urethane exterior, con un acabado brillante, con paquete de calcomanías
  • diseño de casco con chine invertido
  • transom revestido de aluminio
  • pozo de desagüe profundo y autovaciante
  • doble revestimiento desde la proa hasta la mitad del barco
  • tubo de rigging bajo el suelo (desde la consola hasta la proa)
  • ojales de acero inoxidable en la proa y la popa
  • 4 cleats de nylon
  • PLATAFORMA DE LANZAMIENTO ELEVADA EN LA PROA
  • compartimento de almacenamiento para ancla
  • almacenamiento debajo de la plataforma de lanzamiento
  • compartimento de almacenamiento para batería de ciclo profundo
  • vivo eléctrico con aireación
  • base de suelo para montaje de asiento
  • gran compartimento de almacenamiento
  • PLATAFORMA DE LANZAMIENTO ELEVADA EN LA POPA
  • compartimento de almacenamiento para batería
  • base de suelo para montaje de asiento
Coque et Pont
  • Alliage d'aluminium de qualité marine 5052-H36
  • Certifié par NMMA et Transports Canada
  • Peinture en uréthane extérieur, avec une finition brillante, avec un ensemble de décalcomanies
  • Conception de coque à chîne inversée
  • Transom en aluminium
  • Goulotte de drainage profonde
  • Double plaque de la proue au milieu du navire
  • Tuyau de gréement sous le plancher (du tableau de bord à la proue)
  • Yeux de proue et de poupe en acier inoxydable
  • 4 taquets en nylon
  • PLATEFORME DE LANCEMENT SURÉLEVÉE À L'AVANT
  • Compartiment de rangement pour l'ancre
  • Rangement sous la plateforme de lancement
  • Compartiment de rangement pour batterie à cycle profond
  • Vivier aéré rempli d'électricité
  • Base de plancher pour montage de siège
  • Grand compartiment de rangement
  • PLATEFORME DE LANCEMENT SURÉLEVÉE À L'ARRIÈRE
  • Compartiment de rangement pour batterie
  • Base de plancher pour montage de siège
Romp en Dek
  • 5052-H36 mariene grade aluminiumlegering
  • NMMA & Transport Canada gecertificeerd
  • Buitengewone urethaanverf, met een glanzende afwerking, met decal pakket
  • Omgekeerd chine rompontwerp
  • Aluminium beklede spiegel
  • Diepe zelfafvoerende spatscherm
  • Tweelaags plating van boeg tot midden van het schip
  • Riggingbuis onder de vloer (van console naar boeg)
  • Roestvrijstalen boeg- en achterogen
  • 4 nylon cleats
  • BOEG OPGEHEVEN GIEZEN PLATFORM
  • Ankeropslagcompartiment
  • Opslag onder het giezenplatform
  • Diepe cyclus batterijopslagcompartiment
  • Elektrisch gevulde geaëreerde levendewater
  • Zitplaatsmontage vloerbasis
  • Groot opslagcompartiment
  • AFT OPGEHEVEN GIEZEN PLATFORM
  • Batterijopslagcompartiment
  • Zitplaatsmontage vloerbasis
Scafo e Ponte
  • lega di alluminio marino 5052-H36
  • certificato NMMA e Transport Canada
  • Vernice in poliuretano per esterni, con finitura lucida, con pacchetto di decalcomanie
  • Design dello scafo a reverse chine
  • Poppa rivestita in alluminio
  • Profondità di pozzetto autoventilante
  • Doppia lamiera dalla prua a metà nave
  • Tubo di cablaggio sotto il pavimento (dal console alla prua)
  • Occhi di prua e di poppa in acciaio inossidabile
  • 4 bitte in nylon
  • PIATTAFORMA DI LANCIO RIALZATA A PRUA
  • Comparto per il deposito dell'ancora
  • Deposito sotto la piattaforma di lancio
  • Comparto per il deposito della batteria a ciclo profondo
  • Livewell aerato elettricamente
  • Base per il montaggio del sedile sul pavimento
  • Grande comparto di stoccaggio
  • PIATTAFORMA DI LANCIO RIALZATA A POPPA
  • Comparto per il deposito della batteria
  • Base per il montaggio del sedile sul pavimento
Rumpf und Deck
  • 5052-H36 Marine-Qualitätsaluminiumlegierung
  • NMMA & Transport Kanada zertifiziert
  • Außen-Urethanfarbe mit glänzender Oberfläche und Dekorpaket
  • Reverse-Chine-Rumpfdesign
  • Aluminiumverkleideter Heckspiegel
  • Tiefes selbstentwässerndes Spritzwasserbecken
  • Doppelte Beplankung vom Bug bis zur Mitte des Schiffs
  • Rigging-Rohr unter dem Boden (vom Steuerstand zum Bug)
  • Edelstahl-Bug- und Heckaugen
  • 4 Nylon-Klampe
  • ERHOBENE BUG-WURFPLATTFORM
  • Ankerstauraum
  • Stauraum unter der Wurfplattform
  • Tiefzyklus-Batteriespeicherraum
  • Elektrisch belüftetes Lebendfischbecken
  • Sitzmontage-Bodenbasis
  • Großer Stauraum
  • ERHOBENE HECK-WURFPLATTFORM
  • Batteriespeicherraum
  • Sitzmontage-Bodenbasis
Hull and Deck
  • 5052-H36 marine grade aluminum alloy
  • NMMA & Transport Canada certified
  • Exterior urethane paint, with a glossy finish, with decal package
  • Reverse chine hull design
  • Aluminum clad transom
  • Deep self-draining splashwell
  • Twin plating from bow to mid-ship
  • Rigging tube under flooring (from console to bow)
  • Stainless steel bow and stern eyes
  • 4 nylon cleats
  • BOW RAISED CASTING PLATFORM
  • Anchor storage compartment
  • Storage under casting platform
  • Deep cycle battery storage compartment
  • Electric-filled aerated livewell
  • Seat mount floor base
  • Large storage compartment
  • AFT RAISED CASTING PLATFORM
  • Battery storage compartment
  • Seat mount floor base
Fishing Features
  • Rod holders on passenger side
  • In-floor lockable rod organizer for 5 rods
  • Bow mounting trolling motor pad
  • BOW SPORTFLO ELECTRIC-FILLED AERATED LIVEWELL
  • Bow livewell (34", 61 L/16 U.S. gal.)
  • Overflow
  • Anti-spill cover
  • Protection filter on the filling pump
Visserskenmerken
  • Vishouders aan de passagierszijde
  • In-vloer vergrendelbare hengelorganizer voor 5 hengels
  • Boogmontage trollingmotor pad
  • BOOG SPORTFLO ELEKTRISCH VULLEN AERATED LIVEWELL
  • Boog livewell (34", 61 L/16 U.S. gal.)
  • Overloop
  • Anti-lek deksel
  • Beschermfilter op de vulpomp
Caractéristiques de la pêche
  • Supports de canne du côté passager
  • Organisateur de cannes verrouillable dans le sol pour 5 cannes
  • Plateau de montage pour moteur électrique à l'avant
  • VIVIER ÉLECTRIQUE SPORTFLO AÉRÉ À L'AVANT
  • Vivier à l'avant (34", 61 L/16 gal. É.U.)
  • Dépassement
  • Couvercle anti-déversement
  • Filtre de protection sur la pompe de remplissage
Características de la pesca
  • Soportes para cañas en el lado del pasajero
  • Organizador de cañas bloqueable en el suelo para 5 cañas
  • Base para motor de arrastre en la proa
  • VIVERO AERADO ELÉCTRICO SPORTFLO EN LA PROA
  • Vivero en la proa (34", 61 L/16 galones EE. UU.)
  • Desbordamiento
  • Tapa anti-derrame
  • Filtro de protección en la bomba de llenado
Angelmerkmale
  • Rutenhalter auf der Beifahrerseite
  • Integrierter abschließbarer Rutenorganisator für 5 Ruten
  • Montagepad für Elektromotor an der Bugseite
  • BUG SPORTFLO ELEKTRISCH GEFÜLLTER BELÜFTETER FISCHBEHÄLTER
  • Bug-Fischbehälter (34", 61 L/16 U.S. gal.)
  • Überlauf
  • Anti-Überlauf-Abdeckung
  • Schutzfilter an der Füllpumpe
Caratteristiche di pesca
  • Supporti per canne sul lato passeggero
  • Organizer per canne bloccabile a pavimento per 5 canne
  • Piastra di montaggio per motore elettrico a prua
  • VIVIERO ELETTRICO SPORTFLO AERATO A PRUA
  • Viviere a prua (34", 61 L/16 U.S. gal.)
  • Straripamento
  • Coperchio anti-sversamento
  • Filtro di protezione sulla pompa di riempimento
Asientos
  • 6 bases de asiento de piso
  • 2 asientos plegables con bisagras que no pellizcan
Sedili
  • 6 basi per sedili a pavimento
  • 2 sedili pieghevoli con cerniere anti-pizzicamento
Zitplaatsen
  • 6 vloerstoelbases
  • 2 opvouwbare stoelen met geen-knijp scharnieren
Sièges
  • 6 bases de siège de sol
  • 2 sièges pliants avec des charnières anti-pincement
Seats
  • 6 floor seat bases
  • 2 folding seats with no-pinch hinges
Sitze
  • 6 Bodenplatten für Sitze
  • 2 Klappsitze mit schmerzfreien Scharnieren
Console
  • Consoles jumelles avec système de direction
  • Boîte à gants
  • Par-brise en verre trempé noir anodisé avec porte
  • Panneau de tableau de bord de luxe avec interrupteurs et voyants
  • Système de direction sans retour d'information
  • Rangement sous les consoles
Console
  • Twin consoles with steering system
  • Glove box
  • Black anodized walk-thru tempered glass windshield with door
  • Deluxe dash panel with switches and indicator lights
  • No-FeedBack steering system
  • Storage under consoles
Console
  • Twin consoles met stuursysteem
  • Handschoenenvak
  • Zwart geanodiseerd doorzichtig gehard glazen voorruit met deur
  • Deluxe dashboardpaneel met schakelaars en indicatorlampjes
  • No-FeedBack stuursysteem
  • Opslag onder consoles
Consola
  • Consolas gemelas con sistema de dirección
  • Guante de caja
  • Parabrisas de vidrio templado negro anodizado con puerta
  • Panel de tablero de lujo con interruptores y luces indicadoras
  • Sistema de dirección sin retroalimentación
  • Almacenamiento debajo de las consolas
Console
  • Console gemelle con sistema di sterzo
  • Portaoggetti
  • Parabrezza in vetro temperato walk-thru anodizzato nero con porta
  • Pannello cruscotto deluxe con interruttori e luci indicatori
  • Sistema di sterzo No-FeedBack
  • Spazio di stoccaggio sotto le console
Konsole
  • Zwilling-Konsolen mit Lenksystem
  • Handschuhfach
  • Schwarze anodisierte Durchgangs-Sicherheitsglas-Windschutzscheibe mit Tür
  • Deluxe Armaturenbrett mit Schaltern und Kontrollleuchten
  • Feedbackfreies Lenksystem
  • Stauraum unter den Konsolen
Standard Features
  • All the flat surfaces are covered with anti-skid marine grade vinyl
  • PrinceTrak System: extrusion allowing onboard tool attachment
  • Electric bilge pump
  • Navigation lights
  • Factory-installed snap fasteners for canvas camper enclosures & mooring top options
  • 5 cup holders
  • 1 battery holder
  • Emergency reboarding ladder
  • Transducer(s) mounting plate
  • Pressure-treated wood floor covered with marine grade vinyl
  • Passenger side shelf storage
Standaard Kenmerken
  • Alle vlakke oppervlakken zijn bedekt met antislip maritiem vinyl
  • PrinceTrak-systeem: extrusie voor het bevestigen van gereedschap aan boord
  • Elektrische bilgepomp
  • Navigatielichten
  • Fabrieksgeïnstalleerde drukknoopsluitingen voor canvas camperafsluitingen en mooringtopopties
  • 5 bekerhouders
  • 1 batterijhouder
  • Noodherinstapladder
  • Montageplaat voor transducer(s)
  • Drukbehandelde houten vloer bedekt met maritiem vinyl
  • Opbergruimte op de passagierszijde
Caratteristiche standard
  • Tutte le superfici piane sono coperte con vinile marino antiscivolo
  • PrinceTrak System: estrusione che consente il fissaggio degli attrezzi a bordo
  • Pompa di sentina elettrica
  • Luci di navigazione
  • Chiusure a scatto installate in fabbrica per tende da campeggio in tela e opzioni di copertura per ormeggio
  • 5 portabicchieri
  • 1 supporto per batteria
  • Scala di emergenza per risalire a bordo
  • Piastra di montaggio per trasduttore(i)
  • Pavimento in legno trattato a pressione coperto con vinile marino
  • Ripostiglio a mensola lato passeggero
Standardmerkmale
  • Alle flachen Oberflächen sind mit rutschfestem, maritimen Vinyl beschichtet
  • PrinceTrak-System: Extrusion zur Befestigung von Werkzeugen an Bord
  • Elektrische Bilgepumpe
  • Navigationslichter
  • Werksseitig installierte Druckknöpfe für Canvas-Camper-Abdeckungen und Liegeoptionen
  • 5 Becherhalter
  • 1 Batteriefach
  • Notfall-Wiedereinstiegleiter
  • Montageplatte für Transducer(s)
  • Druckbehandelter Holzboden, der mit maritimem Vinyl bedeckt ist
  • Regalablage auf der Beifahrerseite
Características estándar
  • Todas las superficies planas están cubiertas con vinilo marino antideslizante
  • Sistema PrinceTrak: extrusión que permite la sujeción de herramientas a bordo
  • Bomba de achique eléctrica
  • Luces de navegación
  • Broches de presión instalados de fábrica para cubiertas de lona y opciones de toldo de amarre
  • 5 portavasos
  • 1 soporte para batería
  • Escalera de reembarque de emergencia
  • Placa de montaje para transductor(es)
  • Piso de madera tratada a presión cubierto con vinilo marino
  • Almacenamiento en estante del lado del pasajero
Caractéristiques standard
  • Toutes les surfaces planes sont recouvertes de vinyle marin antidérapant
  • Système PrinceTrak : extrusion permettant la fixation d'outils à bord
  • Pompe de cale électrique
  • Feux de navigation
  • Pressions installées en usine pour les attaches à pression pour les enclos de camping en toile et les options de toit d'amarrage
  • 5 porte-gobelets
  • 1 support de batterie
  • Échelle de réembarquement d'urgence
  • Plaque de montage pour transducteur(s)
  • Plancher en bois traité sous pression recouvert de vinyle marin
  • Rangement sur l'étagère du côté passager
Avvertenza
La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.
Descargo de responsabilidad
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.
Disclaimer
Het bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.
Haftungsausschluss
Das Unternehmen bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne Vorankündigung angeboten.
Disclaimer
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice.
Avertissement
La société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.